quarta-feira, 20 de maio de 2009
Portugueses pressionam por mudanças no Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
segunda-feira, 27 de abril de 2009
Corretor ortográfico online
Segundo os administradores do site, somente os caracteres colorizados caracterizam mudança na sua acentuação ou utilização do hífen, exceto as palavras que perderam o hífen. Além disso, eles pedem paciência, pois o sistema está em atualização constante. Mesmo assim, a ferramenta tem muito valor para quem quer adotar definitivamente as mudanças no seu dia-a-dia.
sexta-feira, 20 de março de 2009
Academia Brasileira de Letras lança o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa
Para facilitar o entendimento e resolver as dúvidas dos brasileiros sobre as mudanças implantadas pelo do acordo ortográfico, foi lançado ontem pela Academia Brasileira de Letras (ABL) o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, o Volp. Editado pela Global, ele chega à sua 5ª edição com 976 páginas e 349.737 vocábulos, e será vendido por R$ 120 em todas as livrarias. Segundo o ministro da Educação, Fernando Haddad, todas as escolas públicas vão receber um exemplar.
A reforma ortografica encontra resistência em Portugal
sexta-feira, 23 de janeiro de 2009
O Hífen
Exemplos:
auto-retrato ---> autorretrato
anti-social ---> antissocial
ultra-sonografoa --- > ultrassonografia
contra—regra ---> contrarregra
auto-sugestão ---> autossugestão
Quando o prefixo terminar em “r”, o hífen se mantém.
Exemplo:
super-resistente
Prefixo terminado em vogal diferente da que inicia a segunda palavra
A partir de agora, não se utiliza mais o hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da que inicia a segunda palavra.
Exemplos:
semi-árido ---> semiárido
co-autor ---> coautor
contra-indicação ---> contraindicação
auto-ajuda ---> autoajuda
*Atenção*
O hífen será utilizado quando o prefixo terminar com a mesma vogal que inicia a segunda palavra.
Exemplos:
microondas ---> micro-ondas
antiinflamatório ---> anti-inflamatório
microônibus ---> micro-ônibus
quarta-feira, 21 de janeiro de 2009
As mudanças na acentuação II
Deixa de existir o acento circunflexo em paroxítonas com duplos "e" ou "o", em formas verbais como "vôo", "dêem" e "vêem".
Exemplos:
Vôo ---> Voo
Dêem ---> Deem
Vêem --- > Veem
Acento Diferencial
Foi suprimido o acento diferencial em palavras homônimas.
Exemplos:
pára/para ---> para
pêlo/pelo ---> pelo
pêra/pera ---> pera
*Atenção*
Esta regra do acento diferencial desapareceu, exceto para:
- O verbo poder : o acento será usado para diferenciar passado e presente.
Ela não pôde usar ontem, mas hoje pode.
- O verbo pôr: para diferenciar o verbo da preposição
Vamos por ali.
Vamos pôr sapatos.
- Ter e vir e seus derivados (obter, manter, intervir)
Na terceira pessoa do singular usa-se o acento agudo. Na terceira pessoa do plural do presente, o circunflexo.
Exemplos:
Ele obtém, detém, mantém
Eles obtêm, detêm, mantêm
- Parar: perdem o acento as palavras compostas com este verbo
Exemplos:
pára-raios ---> para-raios
pára-choque --->para-choque
- Fôrma: O acento será opcional para diferenciar forma (maneira, jeito) de fôrma (utensílio de cozinha).
Exemplos:
Fôrma de bolo
Forma de pagamento
sexta-feira, 16 de janeiro de 2009
O trema
Exemplos:
Lingüiça —-> Linguiça
Delinqüente —-> Delinquente
Tranqüilo —> Tranquilo
Importante: em palavras de língua estrangeira e nomes próprios continuamos a usar o trema.
Exemplo: Müller, Günter, Gisele Bündchen, etc.